Events

Langeweile wird oft als Problem betrachtet: als eine unangenehme Leere, die wir mit Ablenkungen füllen müssen. Was wäre, wenn wir Langeweile stattdessen begrüßen und sogar als Impuls nehmen? Unser inneres Faultier umarmen und uns davon leiten lassen? Können wir uns von dem Bedürfnis befreien, spannend sein zu müssen? Können wir es wagen, vor anderen offen gelangweilt und langweilig zu sein? Können wir Langeweile als etwas Eigenes sehen und nicht nur als Mangel an etwas anderem? Könnte Langeweile uns entspannen, verbinden oder sogar inspirieren? In diesem Workshop lernen wir unser inneres Faultier durch eine Mischung aus Kink, BDSM und Authentic-Relating-Tools kennen. Dabei lassen wir den Druck los, interessant oder neugierig sein zu müssen. Wie fühlt es sich an, zu versuchen, die langweiligste Person im Raum zu sein? Zu spanken und dabei zu gähnen? Oder beim gegenseitigen Ohrfeigen langweiligen Smalltalk zu führen? Ihr seid eingeladen, mit den unerwarteten Freuden der Langeweile zu experimentieren. Dafür werden ein paar sehr langweilige kinky Tools bereitgestellt. Bitte kommt müde und lasst eure Neugier an der Tür.

We long to be authentic, loving and rebellious. At the same time, we long for safety, predictability, belonging and conformity.

Between these polarities, we fear mistakes. We fear hurting others, being criticized or being seen too clearly.

Do we dare to meet our shame and guilt, neither sinking into them nor running away from them? Can we let our stumblings inspire us into deeper contact with ourselves?

What would it be like to playfully compete over whose story is the most shame-soaked or guilt-loaded?

What happens when you confess your “sins” inside a church of your own design?

We will approach our shame and guilt shyly but deliberately. We will use tools from conscious BDSM and kink, playback and improvisation theatre and authentic relating.

We often think of boredom as a problem to be solved, an uncomfortable void to fill with distractions. But what if we approached boredom differently? What happens if we embraced our inner sloth and let boredom guide us instead? Could we dare to be openly bored and boring in front of others? Can we appreciate boredom for its own qualities, rather than viewing it as a lack of something else? Could boredom relax us, connect us, or even inspire us?
 
In addition, Tom will also be coordinating the Exploratorium and the sooth & care team for the gathering.
 

Under “Daring & Caring”

The following events were co-facilitated under the former label “Daring & Caring” (2019-2024)

A co-facilitated evening of somatic exploration
 
 
 
Fourth edition of a six days seminar for exploration of intimacy and human relationships.
 
Third edition of our six days seminar for exploration of intimacy and human relationships.
 

A lecture about the connection between physics & somatics.

Second edition of our six days seminar for exploration of intimacy and human relationships.
 
First edition of our six days seminar for exploration of intimacy and human relationships.
 

Rope workshop held in the jellyfish space of the Blaue Blume Wildblume Festival 2021. Photo by Marco Verch 

Seilspiele helfen uns, uns selbst und unsere Beziehungsgestaltung tiefer kennenzulernen. Photo by Marco Verch 

…איך זה מרגיש
?לקשור ולהיקשר
?להיות דומיננטי ולהתמסר
?לתקשר גבולות וצרכים Photo by Marco Verch 

What happens when I share non-verbal eye contact with a stranger? What is there to enjoy? How does tension arise? 

Wie fühlt es sich an, gefesselt zu werden, oder jemanden zu fesseln?
Photo by Marco Verch 
 

Was passiert wenn Du mit Menschen bist,  die im Miteinander bewusst, rücksichtsvoll und spielerisch erforschen?